Motto:

Větrné mlýny času jsou našimi soupeři, nepozná světa krásu, kdo postává u dveří.

pátek 9. června 2006

Nepatrně angličtiny

Nic velkého. Také nic na co jsem přišel sám. Opisuji. Jen pro malá zlepšení v mezích lenosti.Normálně to nedělám, ale všechno je jednou poněkolikáté, že? Dám sem odkaz na článek Anglická gramatika a blogování, aneb jak nevypadat jako debil. A taky z něj vyzobu odkazy. Jednak proto, aby tu bylo něco napsaného a druhak proto, abych to neměl tak daleko na klikání.

10 flagrant grammar mistakes that make you look stupid tam najdu popis několika nejčastěji se vyskytujících chyb, přesně tolika kolik je slibováno, tedy deseti. Žádné zázraky, ale zamyslete se se mnou, máte čisté svědomí?

Vzhledem k tomu, že je furt někde hledám, seznam latinských zkratek se mi zajisté bude hodit. A co Vám?

No a pokud budu cokoli hledat o blogování určitě se podívám sem, ačkoli nezaručuji, že si na tento svůj zápisek vzpomenu.

Takže zdroj jsem uvedl. To by snad šlo. Ještě si sem napíšu jak jsem na článek přišel. Jednoduše chodím na weblogy.cz.

Tož tak.

P.S. Jen teď doufám, že nevypadám jako debil.

2 komentáře:

  1. Jo, to sou fakt casty chyby. Akorat no7 me trochu zarazilo, pac vim, ze "different than" pouzivaji Americani. Je to cele trosku slozitejsi, link na Bartleby
    http://www.bartleby.com/64/C003/098.html
    radi pouzivat FROM pro rozdil mezi dvema lidmi nebo predmety, zatimco D. THAN kdyz uz, tak pokud nasleduje cela veta. D. FROM se da pry pouzit s nasledujici vetou, pokud tato zacina na spojku, ktera pak funguje jako podstatne jmeno. Ten druhy octavec jsem uz nejak nepobral, asi je to rozdil ze D. FROM PARIS = jiny nez Pariz jako cely predmet srovnani, zatimco D. THAN PARIS = ze jde o dva ruzne stavy veci, tj. asi Pariz kdyzi a ted apod.

    OdpovědětVymazat